Wou dat we knuffelde in het.engels
Sharon Unsworth: Welkom bij Kletsheads. De podcast over meertalige kinderen. Mijn naam is Sharon Unsworth, taalwetenschapper aan de Radboud Universiteit Nijmegen en moeder van twee meertalige kinderen.
Sharon Unsworth: We beginnen met wat nieuws. Kletsheads zit nu op Instagram, Facebook en Twitter en we vinden het heel leuk als jullie ons volgen. Onze naam? Kletsheadsnl en mocht je niet genoeg kunnen krijgen van Kletsheads, kun je ook de Engelstalige editie volgen onder de naam Kletsheads, dus zonder nl. In deze aflevering, de één-na-laatste van dit seizoen, hebben we het over meertalige babys. Hoe ontdekken ze hun twee talen? Hoe leren ze hun eerste woordjes? Zelfs als je kind al lang geen baby meer is, blijft het fascinerend om te horen hoeveel kleine babys al weten over taal? In Lets Klets gaan we naar Canada, waar Nederlandstalige moeder Liz vertelt hoe enthousiast sommige mensen reageren als ze haar Nederlands horen praten tegen haar zoontje en als Kletshead van de Week hebben we twee meertalige vrienden uit Friesland. We hebben het over meertalige poezen, over welke taal je gebruikt als je boos wordt, en we horen ook nog een meertalig grapje. Door met de podcast.
Sharon Unsworth: Kinderen beginnen met praten als ze rond één jaar oud zijn. We weten echt uit onderzoek dat zelfs daarvoor zijn ze al bezig met taal. We weten bijvoorbeeld dat zelfs pasgeboren babys klanken uit allerlei talen kunnen onderscheiden, zelfs als deze klanken en talen nog n
Citaat:
Konijn schreef op @ : Het lijkt mij dat je juist niet moet beginnen met een gedicht maken in het nederlands. Volgens mij maak je het jezelf daar extra moeilijk mee. @ts: ik ben eigenlijk wel nieuwsgierig waarom je een gedicht in het engels wil maken.. |
Dus we hebben lootjes getrokken en we gaan nu allemaal een gedicht maken en kado's kopen. Optioneel is het om een surprise te maken, dat wou ik eerst doen, maar ik denk dat ik dat maar skip. Ik ben al niet zo handig en aangezien ik hier niet zoveel mogelijkheden heb om het te maken en ik heb weer eens iets te veel uitgesteld. Net zoals het gedicht trouwens
Het gedicht zouden we trouwens eerst in het Zweeds maken, maar daar zijn we zo een beetje van afgestapt omdat dat zo goed als onmogelijk voor ons is
Like sands through the hourglass, so are the days of our lives
Travis verhaal
Door: Threasa, Travis, een jarige met een CUL3 genetische verandering
Geef niet op. Er zullen moeilijke tijden zijn, maar er zijn ook goede tijden. Vergeet niet om elke mijlpaal te vieren. Moedig ook alle mensen met autisme aan om mee te doen aan het onderzoek.
Hoe is de relatie van je kind met zijn/haar broers en zussen?
Travis wil rondhangen en spelen met zijn oudere broer, hij zegt steeds dezelfde dingen tegen Tyler. Hij vraagt altijd wat zijn favoriete kleur is, wat zijn favoriete nummers zijn en wat zijn favoriete vorm is. Het is zijn manier om een vraag te stellen en te weten dat Tyler terug zal antwoorden. Zo ziet een gesprek eruit voor Travis. Sinds kort vraagt hij waarom?
Travis : Wat is je favoriete kleur?
Waarom Green Travis?
Tyler : Omdat het me aan gras doet denken.
Wat doet jouw gezin voor de lol?
We spelen graag spelletjes op spelletjesavond. Travis houdt van Dominos, go fish, connect 4 en Candyland. We gaan ook graag naar Seattle voor een nachtje weg. Dierentuin, zwemmen, varkens fokken voor FFA
Vertel ons over de grootste problemen waar je gezin mee te maken heeft.
We werden bijna dakloos. Darren, mijn man raakte gewond tijdens zijn werk als hulpverlener en na een spoedoperatie aan zijn rug leerde hij weer lopen. Hij werkte als centralist voor een minimumloon, ging terug naar school en studeert deze maand af als ademhalingstherapeut. Ik moest weer aan het werk na 15 jaar thuis te zijn gebleven om voor Travis te zorg
Maurice Kip
< Vorige t/m van Volgende >
Lieve Maurice,
Je weet dat 7 maart een heel belangrijke dag in ons leven is. Normaal groot feest. Je moeders verjaardag. Een kroonjaar zou het geweest zijn als jij er nog bij was geweest. Nu een moeilijke dag jongen. Weinig feestelijks aan voor ons. Ik weet wel dat we niet zo mogen en moeten praten, maar het is gewoon niet anders.
De hele dag ben je in onze gedachten. Het is zo'n speciale dag. Ik zou
Veel liefs van mij, Francois, Manasicha en natuurlijk een extra dikke kus van je MOEDER die je onbeschrijflijk veel mist.
Dag lieverd.
Op 7 maart
om getekend door:
H.a.r.m..K.i.p.,..j.e..v.a.d.e.r.
Lieve Maurice,
wat lief van je ouders dat ze mijn gedicht op het register hebben mis je nog steeds elke dag.
Heel veel liefs en een dikke knuffel melanie
Lieve Maurice..
vanochtend toen ik uit mn bedje stapte en mn gordijnen open deed.. zag ik dat alles weer wit was, een prachtige witte wereld! Ik had me goed dik ingepakt toen ik op mn fiets stapte.. muts op, handschoenen aan. toen kwam ik op school en kreeg ik de een naar de ander sneeuwbal naar mn hoofd geslingerd, Pauulusss , Zoek dekking!!
toen herrinerde ik me in eens weer de keer dat er ook sneeuw lag .. toen ik nog op 't staring zat. Eindelijk lag er in Nederland ook eens s
Met de Arabische wereld worden 22 landen aangeduid waar men overwegend Arabisch spreekt. Deze bevinden zich in Afrika en het Midden-Oosten. Deze Arabische landen zijn: Algerije, Bahrein, de Comoren, Djibouti, Egypte, Irak, Jemen, Jordanië, Koeweit, Libanon, Libië, Marokko, Mauritanië, Oman, Palestina, Qatar, Saudi-Arabië, Somalië, Sudan, Syrië, Tunesië en de Verenigde Arabische Emiraten. Net als Europa, waar je een land in Noord-Europa nauwelijks kunt vergelijken met eentje in het zonnige Zuiden, is ook de Arabische wereld een enorm veelzijdige regio met de meest uiteenlopende verhalen en personen. Zo spreekt Danny in de Irakese stad Mosul met jongeren over de periode waarin de stad bezet werd door IS, probeert hij te achterhalen wat er achter de glimmende façades van de Verenigde Arabische Emiraten schuilt en onderzoekt hij of de positie van Soedanese vrouwen is verbeterd sinds de revolutie van